Vad betyder det att ha engelska som modersmål?

Definition: Mångfaldet på engelska som talas av personer som förvärvade engelska som sitt första språk eller modersmål.

Engelska som modersmål (ENL) skiljer sig vanligt från engelska som ett extra språk (EAL), engelska som andraspråk (ESL) och engelska som främmande språk (EFL).

Infödda engelska inkluderar amerikansk engelska, australiska engelska, brittiska engelska, kanadensiska engelska, irländska engelska, Nya Zeelands engelska, skotska engelska och walesiska engelska. Under de senaste åren har andelen ENL-högtalare minskat stadigt medan användningen av engelska i ESL- och EFL-regioner snabbt har ökat.

Observation

  • "En mängd olika länder, som Australien, Belize, Kanada, Jamaica, Storbritannien och USA, talar Engelska som modersmål (ENL). ENL-länder är etablerade när ett stort antal engelsktalande migrerar från andra engelsktalande länder och förskjuter andra språk, både lokala och invandrare. Andra länder, som Fiji, Ghana, Indien, Singapore och Zimbabwe, använder engelska som andraspråk (ESL). I ESL-länder importeras språket under en kolonialperiod och befordras genom utbildning, men det finns inte någon massiv migration av engelska som är engelska. "
    (Roger M. Thompson, Filippinska engelska och taglish. John Benjamins, 2003)

ENL-sorter

  • "Engelska varierar markant från en ENL territorium till en annan, och ofta från en region till en annan inom tätbefolkade länder som USA och Storbritannien, en situation som, som resenärer väl känner, kan leda till problem med förståelsen. I Storbritannien finns det till exempel betydande skillnader mellan accent, grammatik och ordförråd mellan anglophone-besökare till London och många av lokalbefolkningen (talare för Cockney och nära-Cockney), liksom i Skottland, där många människor rutinmässigt blandar Scots och engelska. I USA finns det betydande skillnader mellan många talare av afroamerikansk (eller svart) engelska och vad som ibland kallas ”mainstream engelska.” Det är därför riskabelt att klassificera ett territorium som ENL och lämna det vid det, ENLhood of en plats som inte är någon garanti oavsett hämmad kommunikation på engelska. "
    (Tom McArthur, De engelska språken. Cambridge universitetet. Press, 1998)

Standarder för engelska

  • "Standardengelska ses vanligtvis som" korrekta "och" grammatiska ", medan icke-standarddialekter ses som" fel "och" ungrammatiska ", oavsett om talaren eller talarens förfäder talade Engelska som modersmål. Att godkänna icke-standardiserade sorter är inte förmånen för de tidigare koloniserade. Anledningen till att Singapore har haft en Tal god engelsk rörelse och Indien inte är det att Singapore har en mycket informell kontaktvariant, vanligtvis känd som Singlish, som inte har någon parallell i Indien. "
    (Anthea Fraser Gupta, "Standard engelska i världen." Engelska i världen: globala regler, globala roller, ed. av Rani Rubdy och Mario Saraceni. Kontinuum, 2006)

Uttal

  • "Det är uppenbart att interdialektal kontakt tenderar att påskynda fonologiska förändringar, och nya sociala normer kan lätt förändra acceptabiliteten för tidigare stigmatiserade uttal: innovation är därför allmänt att förvänta sig i ENL samhällen. Däremot kommer ESL-samhällen troligen att kännetecknas av störningsfenomen och övergeneralisering, och därför uppvisar innovation (av olika slag) - såvida inte dessa lokala funktioner kritiseras som avvikelser jämfört med en extern standard, säger det utbildade talet i söder England. "(Manfred Görlach, Fortfarande mer engelska. John Benjamins, 2002)