Substantiv är inte alltid singular på både franska och engelska. Här är en lista med ord som är singulära eller obestämliga, eller som har omärkta pluraler på engelska men är plural eller räknbara på franska.
* Dessa är vanligtvis men inte alltid plural på franska
** Data är ett flertal av datum men används vanligtvis som singular substantiv på engelska
*** Flertalet av dessa substantiv är omärkta på engelska
**** Dessa substantiv är otalbara på engelska men räknas på franska
Dessutom har adjektiv som används som substantiv när de hänvisar till en grupp människor inte ett s på engelska, även om de gör på franska:
Råd - Conseils
Ammunition - Krigsmateriel
Sparris - Asperges
Attic - Combles
Publik - Åskådare, revisorer
Bagage packning - Bagages
Broccoli - Brocolis
Företag - affaires
För att orsaka skador - Causer des dégâts
Flingor - céréales
Schack - échecs
Kläder - vêtements
Kontaktinformation / namn och adress - Coordonnées
Skada - Dommage (s),* dégâts
Mörker - Ténèbres
Data** - données
Skräp - Skräp
Rådjur - Cerf (er), biche (r)***
Deposition - Arrhes
Att forska - Faire des recherches
Engagemang - Fiançailles
Bevis - Preuve (s)****
Att känna ånger - Éprouver des remords
Fisk - Poisson (s)***
Mat - Vivres, victuailles
Prognos - prognoser
Frukt - Frukt (er)****
Begravning - Funérailles, obsèques
möbel - Meubles
Sopor, skräp - Tapetser, ordningar
Gåva (till jul eller nyår) - Étrennes
Graffiti - Graffitis
Hår - cheveux
Kaos - härjningar
Hö - Foins*
fiskbens~~POS=TRUNC - Chevrons
Semester (brittiska engelska) - vacances
Läxa - Devoirs
Inkomst - Revenu (er), rente (r)*
Information - Information, omändringar
Kunskap - Connaissances*
älskog - Ébats amoureux / sexuels
Matematik (amerikansk engelska) - Matte
Medicin - läkemedel
Inälvor - Abats
Pasta - pâtes
Period (att ha en period) - Règles (avoir ses règles)
Framsteg - Progrès*
Kvicksand - Sables mouvants
Spillror - Décombres
Vetenskap - Sciences*
Får - Mouton (s)***
Räka - crevettes
programvara - Logiciel (s)****
Spaghetti - spaghettis
Spenat - Épinards
Statisk - parasiter
Det finns en god chans att ... - Il y a de fortes chans que ...
Transport - transports
Semester - vacances
Omnejd - environs
Vulkanisk rök och gas - Fumerolles*
Bröllop - Noces*
De döda - Les morts
De levande - Les vivants
De fattiga - Les pauvres
De rika - Les riches
De sjuka - Les malades
De unga - Les jeunes
Några namn är singular på franska och plural på engelska
Substantiv är inte alltid singular på både franska och engelska. Här är en lista med ord som är singulära, oräkneliga eller oundvikliga på franska men som är plural eller räknbara på engelska.
* Dessa är vanligtvis men inte alltid enkla på franska ** Många franska sammansatta substantiv är oändliga, även om deras engelska ekvivalenter är varierande.
Nyheter - L'actualité
Havre- Avoine (fem)
vågar- une balans
Trummor- La batterie
Boxershorts - Un boxer-kort
Badbyxor - Un caleçon de bain
Trikåer- Collant (s)*
Innehåll- Le contenu, la convention
Overaller, dungarees- une cotte
proteser - Un dentier
epsomsalt - Epsomite (fem)
Trappa - Un escalier
Fyrverkeri- Un feu d'artifice
Frukt- Un frukt (bit av)
Skyskrapa- Un gratte-ciel**
Tandkött- La gencive
Jeans- Un jean
Svettbyxor - Un jogging
Att diska - Laver la vaisselle
(Stycke) nyheter - une nouvelle
(Brödlimpa - Un smärta
Byxor - Un Pantalon
Tång - Pince (s)*
Avbitartång - Une pince coupante
Wire strippers - Une pince à dénuder
Pincett - Une pince à épiler
Istång - Une pince à glace
Nagelklippare - Une pince à ongles
Myntväska, plånbok - Un porte-monnaie**
Pyjamas- Un pyjamas
Shorts - un kort
Kalsonger - Un slip
Badbyxor - Un slip de bain
Bälg - Un Soufflet
Rätter, porslin (för att göra rätter) - La vaisselle (faire la vaisselle)
En del franska kan bara vara singular
På både franska och engelska kan många substantiv vara singular eller plural: un homme (en man), deux hommes (två män), la chaise (stolen), les chaises (stolarna). Men det finns ganska många franska substantiv som bara kan vara singulära, ibland för att substantivet har en annan betydelse i plural. Här är några franska substantiv som bara kan vara singular:
Abstrakta substantiv
Le bonheur - Lycka
La chaleur - Värme, värme
La charité - Välgörenhet, vänlighet
Le chaud - Värme
Le mod - Mod
La faim - Hunger
Le froid - Kall
Medan vi faller - Hat
La malchance - Otur, olycka
La mélancolie - Melankoli, dysterhet
La peur - Rädsla
La soif - Törst
La tristesse - Sorg
La vaillance - Mod, tapperhet
Konst och hantverk
Le cinéma - Bio, filmindustrin
La couture - Sömnad
La danse - Dans
Le dessin - Teckning
La peinture - Målning
La skulptur - skulptera
Le théâtre - Teater
Le Tissage - Vävning
Le tricot - Stickning
Vägbeskrivning
La droite - Rätt
För att inte (m) - Öst
La gauche - Vänster
Le nord - Norr
L'Ouest (m) - Väst
Le sud - söder
Material och materia
acier (m) - Stål
Argent (m) - Silver
Le bois - Trä
Le coton - Bomull
Le cuir - Läder
Le cuivre - Koppar
Le fer - Järn
Eller (m) - Guld
Le papier - Papper
Le plastique - Plast
Le plâtre - Plåster
La soie - Silke
Le verre - Glas
Sciences
La biologi - Biologi
La botanique - Botanik
La chimie - Kemi
La géologie - Geologi
La linguistique - Lingvistik
La filosofi - Filosofi
La fysik - Fysik
La psychologie - Psykologi
La sociologie - Sociologi
En del franska kan bara vara flertal
På både franska och engelska kan många substantiv vara singular eller plural: un homme (en man), deux hommes (två män), la chaise (stolen), les chaises (stolarna). Men det finns ganska många franska substantiv som bara kan vara flertal, ibland för att substantivet har en annan betydelse i entalen. Här är några franska substantiv som bara kan vara flertal:
Les abats (m) - slaktbiprodukter
Les acariens (m) - Damm kvalster
Les affres (f) - Ångest, hals
Les agissements (m) - Scheman, intriger
Les agrès (m) - (Sport) apparater
Les alentours (m) - Område, omgivning
Les annales (f) - Annaler
Les möten (m) - Lön
Les arkiv (f) - Arkiv
Les armoiries (f) - Vapensköld
Les arrérages (m) - Efterskott
Les arrhes (f) - Insättning
Les auspices (m) - Gäster, beskydd
Les beaux-arts (m) - Konst
Les beaux-enfants (m) - Barnens makar, svärföräldrar / make / barn, styvbarn
Franska substantiv med olika betydelser beroende på antal
Vissa franska substantiv kan endast vara singulariska, vissa kan bara vara pluralis, och vissa har olika betydelser beroende på om de är singulariska eller pluralistiska.
abattis (m) - Brushwood
Les abattis (m) - Klyftor, (informella) armar och ben, lemmar
assise (f) - Väggstöd, stiftelse
Konferensen (f) - Församling, konferens
Autorité (f) - Myndighet
Les autorités (f) - Myndigheterna
Le barbe - Hulling
La barbe - Skägg
Les barber (f) - Ragged kant
Le bois - Trä (i allmänhet), träblåsinstrument
Les bois (m) - Träsindesektion
Le ciseau - Mejsel
Les ciseaux (m) - sax
Le comble - Höjd, topp; sista halm (figurativ)
Les combles (m) - Vind
Le cuivre - Koppar
Les cuivres (m) - Kopparinstrument, verktyg
La douceur - Mjukhet, mildhet
Les douceurs (f) - Sötsaker, desserter; smicker
Eau (f) - Vatten (i allmänhet)
Les eaux (f) - Flod / sjö / havsvatten, vakna
économie (f) - Ekonomi
Les économies (f) - Besparingar
écriture (f) - Skrivande, (finans) post
Les écritures (f) - Konton, böcker
La façon - Sätt, sätt, betyder
Les façons (f) - Manerer, beteende
Le fer - Järn
Les fers (m) - Kedjor, kedjor
Le guide - Guide (bok, turné)
La guide - Flickascout / guide
Les guider (f) - Tyglar
Humanité (f) - Mänskligheten, mänskligheten
Les humanités (f) - Humaniora, klassiker
Le lendemain - Nästa dag, perioden strax efter
Les lendemains (m) - Framtid, framtidsutsikter, konsekvenser
La lunette - Teleskop
Les lunettes (f) - Glasögon, glasögon
La mémoire - Minne
Le mémoire - Memorandum, rapport
Les mémoires (m) - Memoarer
La menotte - (babytalk) Hand
Les menottes (f) - Handbojor
Ouïe (f) - (känsla av) hörsel
Les ouïes (f) - Gälar
Le papier - Papper
Les papiers (m) - Dokumentation
La pâte - Bakverk, deg
Les pâtes (f) - Pasta, nudlar
Le ravage - (Litterära) plundring
Les härjningar (m) - Havoc, härjningar
Le status - Status
Les status (m) - stadgar
La toilette - Toalett, hygien, redo
Les toaletter (f) - Toalett, toalett
La vakans - Vakans
Les vakanser (f) - Semester, semester
När man talar om konst och hantverk indikerar ett singular substantiv själva aktiviteten, medan både singular och plural refererar till produkten.
Le cinéma - Film, filmindustri
Le (s) cinéma (s) - Biografer, biografer
La couture - Sömnad
La (les) couture (s) - Söm (s)
La danse - Dans
La (les) dans (er) - Dans (s)
Le dessin - Handlingen att dra
Le (s) dessin (er) - Ritningar)
La peinture - Handlingen att måla
La (les) peinture (s) - Målning (s)
La skulptur - Skulpturen
La (les) skulptur (er) - Skulptur (s)
Le théâtre - Teaterkonst
Le (s) teater (er) - Teatrar (s)
Le tricot - Handlingen att sticka
Le (s) tricot (er) - Tröja (r), tröja (r)
Språk är alltid singulära (och alltid, au fait, maskulina). När namnet på ett språk har stora bokstäver, indikerar både singular och pluralis människor av den nationaliteten.
Anglais (m) - Engelska
Un Anglais, des Anglais - En engelskman, engelska folk
Arabe (m) - Arabiskt språk
Un Arabe, des Arabes - En araber, araber
Le français - franska språket
Un Français, des Français - En franskman, franskt folk