Franska exklamativa adverb - Adverbes d'exclamation

Exklamativa adverbor placeras framför klausuler för att indikera chock, misstro, vördnad eller någon annan stark känsla som talaren känner. Det finns fem franska utropstecken adverb:

  1. comme
  2. que
  3. qu'est-ce que
  4. ce que
  5. combien

Comme betyder "hur", även om många engelsktalande troligen omformulerar meningen för att använda "så" istället:
   Comme il fait beau !
   Hur fint vädret är! Vädret är så fint!
   Komma c'est difficile !    Hur svårt är det! Det är så svårt!
   Komma tu grand !
   Hur lång är du! Du är så lång!
que är mer eller mindre utbytbara med comme:
   Qu'il fait beau !
   Hur vackert vädret är!
   Que c'est difficile !
   Hur svårt det är!
   Que tu es grand !
   Hur lång är du!
Que de används framför substantiv för att betona "så mycket" eller "så många" av något:
   Que d'argent !
   Så mycket pengar!
   Que de monde !
   Så många människor!
   Que de moeilés !
   Så många problem!
que följt av en subjunktiv klausul skapar ett indirekt kommando.
informellt, qu'est-ce que och ce que kan ersätta comme och que:
   Qu'est-ce qu'il fait beau! Ce qu'il fait beau !
   Vädret är så vackert!
   Qu'est-ce que c'est difficile! Ce que c'est difficile !
   Det är så svårt!
   Qu'est-ce que tu es grand! Ce que tu es grand !
   Du är så lång!
Combien betyder "hur mycket" eller "hur många" och måste följas av ett adverb eller av de + substantiv:
   Combien plus d'énergie que j'ai! Combien plus d'énergie ai-je !    Hur mycket mer energi har jag! (Jag har så mycket mer energi)
   Combien d'argent que tu dépenses! Combien d'argent dépenses-tu !
   Hur mycket pengar du spenderar! (Du spenderar så mycket pengar!
Obs: Klausulen som följer det modifierade substantivet kräver antingen inversion eller que.
Combien betyder "hur mycket / många" eller "så mycket / många" och kan följas av en klausul, ett adverb eller de + substantiv:
   Combien il a changé !    Hur han har förändrats! (Han har ändrats så mycket!)
   Combien en a-t-on vus !
   Hur många såg vi! (Vi såg så många!)
   Combien de fois ne lui a-t-on pas répété !
   Hur många gånger har vi berättat för honom!
   Mais combien plus noble si les hommes mouraient pour des idées vraies !
      (Henri Louis Mencken, Extrait de Préjugés)
   Men hur mycket mer ädla om män dog för riktiga idéer!