Franska uttrycket förklarade Si Tu Veux

Det franska uttrycket si tu veux kan användas bokstavligen eller bildligt. Bokstavligen betyder naturligtvis bara "om du vill" Tu peux venir avec nous si tu veux ("Du kan komma med oss ​​om du vill"). Men de mer intressanta betydelserna uppstår när detta uttryck används bildligt.

Uttryck: Si tu veux
Uttal: [se tu veu]
alternativ: Si vous voulez, Si l'on veut
Menande: om du vill
Bokstavlig översättning: om du vill
Registrera: informell (med tu), normal (med vous eller )

Förklaring och exempel

1. Som ett fyllmedel för att indikera att du är medveten om dina lyssnars närvaro, att inkludera dem i det du säger eller hur du resonerade något ut:

  • Commençons aujourd'hui, si vous voulez, avec une présentation sur le surréalisme.
    Idag, låt oss börja / hur är det om vi börjar med en presentation om surrealism.
  • C'est un conflit d'intérêts, si tu veux, et nous ne pouvons pas travailler ensemble.
    Det är en intressekonflikt och (så) vi kan inte arbeta tillsammans.

2. Som ett sätt att säkra medan du ger detaljer eller förtydligande:

  • Si tu veux, son problème majeur est qu'il n'a jamais compris les règles.
    Hans största problem, om du vill, är att han aldrig förstod reglerna.
  • Cette peinture décrit, si l'on veut, les tempêtes de l'artiste.
    Den här målningen beskriver, om du vill, konstnärens inre oro.
  • C'était une décision habitituelle ou, si vous voulez, illogique.
    Det var ett ovanligt eller till och med ologiskt beslut.

variationer: Si tu le veux, Si vous le voulez, Si tu le veux bien, Si vous le voulez bien