Franska uttryck med Prendre - to Take

Det oregelbundna franska verbet prendre betyder "att ta" och används också i många idiomatiska uttryck. Detta flexibla oregelbundna franska -re verb har ett specifikt sätt att använda det.

Se upp för den sexuella betydelsen av Prendre

Vi hoppas att inte kränka någon här men det är ett misstag som vi ofta hör och som kan vara ganska pinsamt på franska. Prendre som används med en person har en sexuell betydelse, precis som take har på engelska.
Så, säg:
Il m'a emmenée au cinéma = han tog mig till teatern
Il est passé me prendre à midi = Han plockade upp mig vid middagstid

men säg inte
Il m'a pris dans sa voiture - han tog mig i sin bil - som definitivt har en annan betydelse på franska. Du behöver amener / emmener här.

Say Prendre Une Décision (Not Faire)

Vi säger att vi fattar ett beslut, vi använder inte märke (faire). Det är ett misstag att du också kommer att höra franska människor göra på engelska.
Ce n'est pas toujours facile de prendre une décision.
Det är inte alltid lätt att fatta ett beslut.

Uttryck med Prendre

Etre pris
Att vara bunden / upptagen
Je ne peux pas venir samedi, je suis déjà-pris.
Jag kan inte komma på lördag, jag har redan planer.

Passer prendre quelqu'un
Att hämta någon
Tu peux passer me prendre vers midi ?
Kan du komma och ta mig runt kl?

Prendre à gauche / droite
För att svänga åt vänster / höger
Après le feu, tu prends à droite.
Ta höger efter signalen.

Prendre un pot / un verre (informell)
Att ta en drink
Tu veux prendre un pot samedi soir?
Vill du ta en drink lördag kväll?

Prendre l'air
För att få en fräsch andetag / ta en promenad
J'aime bien prendre l'air vers sept heures.
Jag tycker om att gå en promenad runt kl. 7.

Prendre bien la valde
att ta något bra
Quand il m'a dit qu'il ne viendrait pas, je l'ai très mal pris.
När han sa till mig att han inte skulle komma, tog jag det inte bra.

Prendre l'eau
att läcka; till grundare
Mon sac étanche prend l'eau.
Min vattentäta väska läcker.

Prendre feu
Att ta eld
Après l'accident, la voiture a pris feu.
Efter olyckan brann bilen i brand
.

Prendre fin (formell)
Att komma till ett slut
Le film prend fin.
Filmen håller på att ta slut.

Prendre froid
För att få en förkylning
Tu devrais mettre un pull, tu vas prendre froid.
Du bör ta på dig en tröja, du kommer att bli förkyld.

Prendre garde (formell)
För att vara försiktig, se upp
Uppmärksamhet! Prenez garde à vous !
Försiktig ! Var försiktig !

Prendre goût à quelqu'un / quelque valt (formellt)
Att tänka på någon / något
Finalement, j'aime bien jouer au tennis. J'ai mis le temps, mais j'y ai pris goût.
I slutet gillar jag att spela tennis. Det tog mig lite tid men det växte till mig.