Hur man pratar om vädret på spanska

Alla pratar om vädret, så om du vill förbättra din förmåga att ha avslappnade konversationer på spanska är ett sätt att lära sig vädret. Att prata om vädret är enkelt, även om vissa meningsstrukturer används som inte används i
engelsk.

På engelska är det mycket vanligt att använda "det" när man diskuterar vädret, som i meningen ”det regnar”. På spanska är det inte nödvändigt att översätta "det", och du kan prata på spanska med någon av de tre metoderna nedan. Förresten, "it" i engelska vädermeningar kallas ett dummyämne, vilket innebär att det inte har verklig betydelse, men det användes bara för att göra meningen grammatiskt fullständig.

När du använder spanska kommer du att bli bekant med vilka metoder som är vanligare med vissa typer av väder. I många fall kan någon av de tre metoderna användas med liten eller ingen meningsförändring.

Använda väderspecifika verbs

Det mest direkta sättet att prata om väder på spanska är att använda ett av de många väderverb:

  • Graniza en las montañas. (Det snöar i bergen.)
  • Nevó toda la noche. (Det snöade hela natten.)
  • Está lloviendo. (Det regnar.)
  • Diluvió con duración de tres días. (Det hällde regn i tre dagar.)
  • Los esquiadores quieren que nieve. (Skidåkarna vill att det ska snöa.)

De flesta väderspecifika verb är defekta verb, vilket betyder att de inte finns i alla konjugerade former. I detta fall existerar de endast i tredje person singular. Med andra ord, åtminstone på standardspanska finns det ingen verbform som betyder något som "jag regnar" eller "jag snöar."

Använder sig av hacer Med väder

Det första du kanske märker om du pratar om eller läser om vädret är att verbet hacer, som i andra sammanhang vanligtvis översätts till "att göra" eller "att göra" används ofta. I många fall, hacer kan helt enkelt följas av ett väderförhållande.

  • Hace sol. (Det är soligt.)
  • En la Luna no hace viento. (Det finns ingen vind på månen.)
  • Hace mucho calor en Las Vegas. (Det är väldigt varmt i Las Vegas.)
  • Estaba en medio del bosque y hacía mucho frío. (Jag var mitt i skogen och det var väldigt kallt.)
  • Hace mal tiempo. (Vädret är hemskt.)
  • Hace buen tiempo. (Vädret är bra.)

Använder sig av Haber Med väder

Det är också möjligt att använda tredje person singularform av haber, Till exempel i det vägledande närvarande, även känt som det existentiella haber, att prata om vädret. Dessa kan översättas bokstavligen med meningar som "det finns sol" eller "det var regn", även om du vanligtvis kommer att bättre för att använda något mer idiomatiskt.

  • Ingen hö mycket sol. (det är inte så mycket soligt.)
  • Hö vendaval. (Det är extremt blåsigt.)
  • Había truenos fuertes. (Det dundrade högt.)
  • Temo que haya lluvia. (Jag är rädd att det kommer att regna.)

Annan grammatik relaterad till väder

När du diskuterar hur vädret känns kan du använda det tener, som vanligtvis översätts som "att ha" men i detta sammanhang används för att indikera hur en person känner sig.

  • Tengo frío. (Jag är kall.)
  • Tengo calor. (Det känns varmt.)

Du är bäst att undvika att säga något liknande estoy caliente eller estoy frío för "Jag är het" eller "Jag är kall." Dessa meningar kan ha sexuella övertoner, precis som de engelska meningarna "I'm hot" eller "I'm frigid."

De flesta läroböcker rekommenderar att inte använda meningar som t.ex. es frío att säga "det är kallt", och vissa säger att en sådan användning av verbet ser är inkorrekt. Sådana uttryck hörs dock i informellt tal på vissa områden.

Väderordförråd

När du väl har kommit över grunderna, här är en ordlista som bör täcka de flesta situationer eller hjälpa dig att förstå de prognoser du hittar i nyheter och sociala medier:

  • altamente: i hög grad
  • aviso: rådgivande
  • calor: varm
  • centímetro: centimeter
  • chaparrón: skyfall
  • Chubasco: squall, downpour
  • Ciclon: cyklon
  • despejado: molnfri
  • diluviar: att hälla, att översvämma
  • disperso: spridd
  • este: öst
  • fresk: Häftigt
  • frío: kall
  • granizada: hagelskur
  • granizo: hagel, släde
  • humedad: fuktighet
  • Huracán: orkan
  • indice ultravioleta: ultraviolett index
  • Kilómetro: kilometer
  • leve: ljus
  • lluvia: regn
  • luz solar, sol: solsken
  • karta: Karta
  • mayormente: till största del
  • metro: meter
  • milla: mile
  • mínimo: minimum
  • nevar: att snöa
  • nieve: snö
  • norte: norr
  • nublado: molnig
  • nubosidad:molntäcke, molnighet
  • Occidente: väst
  • oeste: väst
  • oriente: öst
  • parcialmente: delvis
  • paj: fot
  • poniente: väst
  • posibilidad: möjlighet
  • nederbörd: nederbörd
  • presión: lufttryck
  • pronóstico: prognos
  • pulgada: tum
  • Relampago: blixt-
  • rocío: dagg
  • Satélite: satellit
  • sur: söder
  • tempera: temperatur
  • tiempo: väder, tid
  • tronar: att åska
  • Trueno: åska
  • Vendaval: stark vind, vindstorm
  • ventisca: snöstorm
  • viento: vind
  • vientos helados: vindens kyleffekt
  • visibilidad: synlighet

Key Takeaways

  • Spanska har tre vanliga sätt att prata om väder: använda verb som hänvisar till vädret, använda hacer följt av en vädertermin och med hjälp av det existentiella haber följt av en väderperiod.
  • När du översätter till spanska översätts inte "det" i meningar som "det regnar" direkt.