Prepositioner är praktiska ord för att visa förhållandet mellan de olika orden i en mening. Men med något som bara två dussin prepositioner tillgängliga, är du begränsad om du håller dig till enkla prepositioner för att indikera kopplingen som ett substantiv eller pronomen kan ha med ett annat ord.
Lyckligtvis har både spanska och engelska ett brett spektrum av prepositioner, även kända som sammansatta prepositioner, som fungerar på ungefär samma sätt som enkla prepositioner
Ett exempel på sammansatt preposition kan ses i en mening som Roberto fue al mercado en lugar de Pablo ("Robert åkte till marknaden istället för Paul "). Även en lugar de består av tre ord, det fungerar ungefär på samma sätt som ett ord och har en distinkt preposition som en fras. Med andra ord, som prepositioner med ett ord, visar prepositioner fraser sambandet mellan substantivet (eller pronomen) som följer och andra ord i meningen. (Även om du antagligen kunde komma på vad en lugar de betyder genom att översätta de enskilda orden, det är inte sant för alla prepositioner.
Listan nedan visar några av de vanligaste fraserna som fungerar som prepositioner. Prepositioner kan också användas i fraser som används som adverb, vilket förklaras i vår lektion om adverbiala fraser. Som du kan se i exemplen som följer detta avsnitt, översätts inte alla spanska prepositionsfraser bäst som prepositionalfraser på engelska.
Las complicaciones desués de la cirugía de cataratas kommer att innehålla visum påaca o borrosa. (Komplikationer efter gråoperation kan inkludera tråkig eller oskarp syn.)
En pesar de todo, digo sí a la vida. (Trots allt, jag säger ja till livet.)
Vea nuestra colección de cámaras compactas en prueba de agua. (Se vår samling av kompakt vattenbevis kameror.)
La ciudad grande está en punto de un desastre ambiental. (Den stora staden är på gränsen till en miljökatastrof.)
No busques más hoteles cerca de este. (Leta inte efter fler hotell nära den här.)
¿Por qué los gatos duermen encima de sus humanos? (Varför sover katter ovanpå deras människor?)
Muchas cosas cambiaron por causa de mi fel. (Många saker förändrades Därför att mitt fel.)