Trots dess minskande storlek, à är en oerhört viktig fransk preposition och ett av de viktigaste orden i det franska språket. Dess betydelse och användning på franska är många och varierande, men på sitt mest grundläggande, à vanligtvis betyder "till" vid "eller" in. " Jämföra à till de, som betyder 'av' eller 'från', med vilken det ofta förvirras.
À Sammandragningar
När à följs av de definitiva artiklarna le och les, à kontrakt med dem som ett enda ord.
à + le = au (au magasin)
à + les = aux (aux maisons)
Men à ingår inte kontrakt med la eller l'.
à + la = à la (à la banque)
à + l ' = à l '(à l'hôpital)
För övrigt, à ingår inte kontrakt med le och les när de är direkta föremål.
Vanliga användningar av 'À'
1. Plats eller destination
J'habite à Paris. > Jag bor i Paris.
Je vais à Rom. > Jag ska till Rom.
Je suis à la banque. > Jag är i banken.
2. Avstånd i tid eller utrymme
J'habite à 10 mètres de lui. > Jag bor 10 meter från honom.
Il est à 5 minuter de moi. > Han är 5 minuter från mig.
3. Peka i tid
Nous anländer à 5h00. > Vi anländer till 5:00.
Il est mort à 92 ans. > Han dog 92 år.
4. Manner, stil eller karakteristik
Il habite à la française. > Han bor i fransk stil.
un enfant aux yeux bleus > Blåögda barn; barn med blå ögon
fait à la main > Gjord för hand
aller à pied > Att gå vidare / till fots
5. Besittning
un ami à moi > En vän till mig
Ce livre est à Jean > Det här är Jeans bok
6. Mätning
acheter au kilo > Att köpa per kilogram
betalare à la semaine > Att betala med veckan
7. Ändamål eller använd
une tasse à thé > Teacup; kopp för te
un sac à dos > Ryggsäck; pack för ryggen
8. I den passiva infinitiv
À louer > Att hyra
Je n'ai rien à lire. > Jag har inget att läsa.
9. Med vissa verber, fraser följt av en infinitiv
Den franska prepositionen à krävs efter vissa verb och fraser när de följs av en infinitiv. Den engelska översättningen kan ta en infinitiv (för att lära sig att göra något) eller en gerund (att sluta äta).
aider à > För att hjälpa till
s'amuser à > Att roa sig själv ___- ing
apprendre à > Att lära sig hur
s'apprêter à > För att bli redo att
arriver à > Att hantera / lyckas med ___- ing
s'attendre à > Att förvänta sig att
s'autoriser à > Att godkänna / tillåta
avoir à > Att behöva / vara skyldig att
chercher à > Att försöka
början à > För att börja / ___- ing
samtycke à > Att godkänna
kontinuer à > För att fortsätta till / ___- ing
décider (quelqu'un) à > Att övertyga (någon) till
se décider à > Att bestämma sig för
uppmuntrar à > Att uppmuntra till
s'engager à > Att komma runt till
enseigner à > Att lära till
s'habituer à > Att vänja sig vid
hésiter à > Att tveka till
s'intéresser à > Att vara intresserad av
inbjudaren (quelqu'un) à> Att bjuda in (någon) till
se mettre à > För att starta, ställ in cirka ___- ing
obliger à > Att ålägga
parvenir à > Att lyckas med ___- ing
passer du temps à > Att spendera tid ___- ing
perdre du temps à > För att slösa tid ___- ing
persister à > Att fortsätta i ___- ing
se plaire à > Att njuta av ___- ing
pousser (quelqu'un) à> Att uppmana / pressa (någon) till
se préparer à > Att förbereda sig på
recommencer à > För att börja ___- igen
réfléchir à > Att överväga ___- ing
renoncer à > Att ge upp ___- ing
résister à > För att motstå ___- ing
réussir à > Att lyckas med ___- ing
rêver à > Att drömma om ___- ing
servir à > Att tjäna till
sångare à > Att drömma om ___- ing
tarder à > För att försena / vara sen i ___- ing
tenir à > Att hålla (någon) för att / insistera på ___- ing
venir à > Att hända med
10. Med verber som behöver ett indirekt objekt
Den franska prepositionen à krävs efter många franska verb och fraser som behöver ett indirekt objekt, men det finns ofta ingen motsvarande preposition på engelska.
acheter à > Att köpa från
arracher à > Att ta, riva ifrån
bistå à (la réunion)> Att delta (mötet)
conseiller à > Att ge råd
Convenir à (quelqu'un) / la situation > Att behaga; att vara lämplig för någon / situationen
croire à > Att tro något
demander (quelque valde) à (quelqu'un) > Att fråga någon (något)
défendre à > Att förbjuda
demander à (quelqu'un) > Att be (någon) att
déplaire à > Missnöje; att vara missnöjd med
désobéir à > För att inte lyda
dire à > Att säga; att berätta
donner un stylo à (quelqu'un) > Att ge (någon) en penna
emprunter un livre à (quelqu'un) > Att låna en bok av (någon)
sändebud (qqch)à (quelqu'un) > Att skicka (något) till (någon)
être à> Att tillhöra
faire uppmärksamhet à> Att uppmärksamma
se fier à (quelqu'un) > Att lita på (någon)
goûter à (quelque valde) > Att smaka (något)
s'habituer à > Att vänja sig vid
interdire (quelque valde) à quelqu'un > Att förbjuda någon (något)
s'intéresser à > Att vara intresserad av
jouer à > Att spela (ett spel eller en sport)
hantera à > Att sakna någon
mêler à > Att mingla med; att gå med
nuire à > Att skada
obéir à > Att lyda
s'opposer à > Att motsätta sig
ordonner à > Att beställa
pardonner à > Förlåtelse; att förlåta
parler à > Att prata med
penser à > Att tänka på / om
permettre à > Att tillåta
plaire à > Att behaga; att vara glädjande för
profiter à > Att dra nytta; att vara lönsam för
promettre à > Att lova
réfléchir à > Att överväga; att reflektera över
répondre à > För att svara
résister à > Att motstå
ressembler à > Att likna
réussir à l'examen > för att klara testet
serrer la main à(Quelqu'un) > Att skaka hand med någon
servir à > Som ska användas för / som
sångare à > Att drömma; att tänka på
succéder à > Att lyckas; att följa
survivre à > Att överleva
téléphoner à > Att ringa
voler (quelque valde) à quelqu'un > Att stjäla (något) från någon
anteckningar
Kom ihåg det à plus ett livlöst substantiv kan ersättas av det adverbiala pronomenet y. Till exempel, je m'y suis habitué > Jag blev van vid det.
À plus att en person vanligtvis kan ersättas av ett indirekt objektpronomen som placeras framför verbet (t.ex.., Il me parle). Några verb och uttryck tillåter emellertid inte ett föregående indirekt objektpronomen. Istället kräver de att du behåller prepositionen efter verbet och följer det med ett stressat pronomen (t.ex.., Je pense à toi).
Ytterligare resurser
Passiv infinitiv: en grammatisk struktur där något annat än ett verb måste följas av à + infinitiv.