Italienska reflexiva verb

Vad är ett italienska reflexivt verb (verbo riflessivo)?

Detta kan ofta vara ett konstigt ämne, eftersom på engelska verb inte ofta anses vara reflexiva, men på italienska är ett reflexivt verb ett när handlingen som utförs av ämnet utförs på samma ämne. Så till exempel "jag tvättar mig själv" eller "jag sitter själv i stolen". Ämnet "jag" gör tvätt och sitter.

Det är viktigt att veta att inte alla verb är reflexiva, men det finns gott om det och alla måste memoreras.

Hur ser ett reflexivt verb ut??

För att göra ett italiensk verb reflexivt, släpp -e av dess infinitiva avslutning och lägg till pronomenet si. Till exempel, pettinare (att kamma) blir pettinarsi (att kamma sig) i det reflexiva. Si är ett extra pronomen, känt som det reflexiva pronomenet, som behövs vid konjugering av reflexiva verb.

Observera att vissa reflexiva verb kan användas utan de reflexiva pronomen.

I detta fall förändras deras betydelse:

- Alzarsi = att vakna / att stå upp

Tu ti alzi. (Du går upp.)

Tu alzi la sedia. (Du lyfter stolen.)

Hur konjugerar du reflexiva verb?

Här är några tabeller över verb i nutiden så att du kan få en uppfattning om hur reflexiva verb är konjugerade.

Innamorarsi - Att bli kär

Mi innamoro - Jag blir kär Ci innamoriamo - Vi blir kär
Ti innamori - Du blir kär Vi innamorate - Du (alla) blir kär
Si innamora - Han / hon blir kär Si innamorano - De förälskas

Sedersi - Att sitta sig / Att ta plats

Mi siedo - Jag sitter (jag själv) Ci sediamo - Vi sitter (oss själva)
Ti siedi - Du sitter (dig själv) Vi sedete - Ni (alla) sitter (er själva)
Si siede - Han / hon sitter (sig själv) Si siedono - De sitter (sig själva)

Divertirsi - Att njuta av sig själv / att ha kul

Mi diverto - Jag har kul Ci divertiamo - Vi har kul
Ti diverti - Du har kul Vi divertite - Du (alla) har kul
Si diverte - Han / hon har kul Si divertono - De har kul

Vad sägs om med tiden?

När du konjugerar reflexiva verb i förfluten tid måste du använda "essere”Som ditt hjälpverb. Här är ett exempel med verbet "svegliarsi - att vakna upp".

Svegliarsi - Att vakna

Mi sono svegliato / a - jag vaknade Ci siamo svegliati / e - Vi vaknade
Ti sei svegliato / a - Du vaknade Vi siete svegliati / e - Ni vaknade alla
Si è svegliato / a - Han / hon vaknade Si sono svegliati / e - De vaknade

Lägg märke till hur den sista bokstaven i "svegliato" ändringar. Det beror på att slutet måste överensstämma i kön och antal med ämnet.

En lista över vanliga reflexiva verb på italienska

accorgersi (Di)

att märka

addormentarsi

att somna

att gå upp

arrabbiarsi

att bli arg

chiamarsi

att namnges

att täcka sig själv

divertirsi

att ha kul, att njuta av sig själv

Persiska il bagno

att bada sig själv

Persiska la doccia

att ta en dusch

Persiska manlig

att bli skadad, skada sig själv

innamorarsi (Di)

att bli kär i

lavarsi

att tvätta sig själv

laurearsi

att ta examen

mettersi

att ta på (kläder)

pettinarsi

att kamma en's hår

radersi

att raka

sedersi

att sitta ner

sentirsi

att känna

att klä av sig

sposarsi (lura)

gifta sig

svegliarsi

att vakna upp

vestirsi

att klä på sig

Esempi

  • Le ragazze si sono sedute. - Flickorna sitter ner.
  • Sto cercando un posto dove sedermi un attimo. - Jag letar efter en plats där jag kan sitta ett tag.
  • Ci siamo innamorati due anni fa e ci siamo sposati un anno fa. - Vi blev förälskade för två år och vi gifte oss för ett år sedan.
  • Mi sono svegliato / a alle 7. - Jag vaknade klockan 7.
  • Marco fa semper molta fatica a svegliarsi la mattina. - Marco måste alltid kämpa för att vakna på morgonen.
  • Chiara impiega tantissimo tempo a vestirsi! - Chiara tar mycket lång tid att klä sig på!
  • Tutti a lavarsi le mani prima di pranzo! - Alla tvättar händerna innan lunch!
  • Mykonos è un posto ideal per divertirsi. - Mykonos är den perfekta destinationen att ha kul.
  • Mio padre mi ha insegnato a radermi. - Min pappa lärde mig hur man rakar mig.
  • Per avere una bella pella bisogna semper struccarsi prima di andare en sallad. - För att upprätthålla en god hud måste du alltid ta av dig din makeup innan du lägger dig.
  • Mi sono laureata un anno fa. - Jag tog examen för ett år sedan.
  • Ho proprio bisogno di farmi un bagno! - Jag behöver verkligen ta ett varmt bad!
  • Copriti bene che fuori fa freddo! - Täck dig för det är kallt ute!
  • Non ho capito kommer ha fatto en farsi hane. - Jag förstod inte hur han lyckades skada sig själv.