Italienska relativa uttalar

Italienska relativa pronomen-pronomi relativi-kallas som sådan eftersom de förutom att ersätta substantivet förbinder (eller relaterar) två klausuler. Den klausul som introduceras av pronomenet är underordnad och beror på huvudbestämmelsen. De relativa pronomen på italienska är chichecui, och il quale. Läs vidare för att lära dig hur dessa viktiga pronomen används på detta romantiska språk.

Det relativa uttalet “Chi”

Chi på italienska betyder bokstavligen "vem." Det är oundvikligt, används i det maskulina och feminina singularet och hänvisar endast till en person. Exempel nedan illustrerar användningen av detta pronomen. För alla exempel presenteras den italienska meningen först i kursiv, medan den engelska översättningen följer i vanlig typ.

Chi rompe, paga.
Den som bryter (betalar), betalar (för det).

Chi tra voi ragazze vuole partecipare alla gara, si iscriva.
De av er tjejer som vill delta i tävlingen, anmäl dig.

I allmänhet, chi fungerar som subjekt och objekt; faktiskt motsvarar det ett relativt uttal som föregås av ett demonstrativt.

Non mi piace chi non lavora seriamente.
Jag gillar inte de som inte arbetar på allvar.

Andra användningar för "Chi"

Chi kan också betyda "vad", såväl som "vem", med båda användningarna i samma mening, som det här exemplet från Reverso-översättning noterar:

Hai semper saputo chi ero… chi sono. Du visste alltid vem jag var, vad jag är.

Ibland chi fungerar till och med som ett indirekt komplement om det föregås av en preposition.

Mi rivolge a chi parla senza pensare. Jag hänvisade till dem som talar utan att tänka

De relativa uttalarna “Che” och “Cui”

Det relativa pronomenet "che" betyder generellt "det" på engelska, som följande exempel visar:

È molto bello il vestito che hai acquistato.
Klänningen du köpte är väldigt fin.

och:

I medici, che hanno partecipato alla conferenza, erano americani. Läkarna som deltog i konferensen var amerikaner.

Däremot, cui, ett pronomen som betyder "som" kan ta platsen för ett indirekt objekt, ett objekt som föregås av en preposition. Cui förändras aldrig; bara de prepositioner som föregår den ändras, noterar Learn Italian Daily, en webbplats som erbjuder gratis lektioner på italienska. Du kan också använda det relativa pronomenet cui föregås av en artikel för att gå med i två meningar som har ett gemensamt element, ett element som uttrycker en form av besittning.