Den utökade användningen av verbet Suru

Verbet "suru (att göra)" har många utökade användningar, som förekommer ganska ofta. 

(1) Att göra

(a) Adverbform av I-adjektiv + suru
För att ändra I-adjektivet till adverbformen, ersätt den sista ~ i med ~ ku. (t.ex. ookii ---> ookiku)

  • Terebi no oto o ookiku shita.テ レ ビ の 音 を 大 き く し た & # xff61; --- Jag skruvade upp TV: ns volym.
  • Tsugi no tesuto wa mou sukoshi muzukashiku suru tsumori da.次 の テ ス ト は も う 少 し 難 し く す る つ も り だ 。--- Jag kommer att göra nästa tentamen lite svårare.

(b) Adverbform av Na-adjektiv + suru
För att ändra Na-adjektivet till adverbformen, ersätt den slutliga ~ na med ~ ni. (t.ex. kireina ---> kireini)

  • Heya o kireini suru.部屋 を き れ い に す る & # xff61; --- Jag städar rummet.
  • Kana wa darenidemo shinsetsu ni suru. Ana は 誰 に で も 親切 に す る。 --- Kana är snäll mot alla.

(2) Att besluta

"Suru" bör användas när du väljer flera tillgängliga alternativ:

  • Koohii ni shimasu.コ ー ヒ ー に し ま す & # xff61; --- Jag ska ta kaffe.
  • Kono tokei ni shimasu.こ の 時 計 に し ま す & # xff61; --- Jag tar denna klocka.
  • Pikunikku wa raishuu ni shimashou.ピ ク ニ ッ ク は 来 週 に し ま し ょ う 。--- Låt oss komma överens om att picknicken kommer att vara nästa vecka.

(3) Kostnaden, tidens varaktighet

När det åtföljs av fraser som anger pris, betyder det "kostnad". När det används med ett verb som anger tidsvaraktighet betyder det "förfaller".

  • Kono kaban wa gosen en shimashita.こ の か ば ん は 五千 円 し ま し た & # xff61; --- Denna väska kostar 5 000 yen.
  • Sono tokei wa dono gurai shimashita ka.そ の 時 計 は ど の ぐ ら い し ま し た か & # ​​xff61; --- Om hur mycket kostade den klockan?
  • Ato ichinen shitara Nihon ni ikimasu. I 一年 し た ら 日本 に 行 き ま す。 --- Jag åker till Japan om ytterligare ett år.

När "suru" används för att betyda tidslängd, används den endast i en underordnad klausul. I en huvudklausul används verbet "tatsu" istället.

  • Gonen tachimashita.五年 た ち ま し た 。--- Fem år gick.

(4) Att känna, lukta eller höra

När "suru" kombineras med fraser associerade med utseende betyder det "att dyka upp".

  • Kono hana wa ii nioi ga suru.こ の 花 は い い 匂 い が す る & # xff61; --- Denna blomma luktar bra.
  • Nami no oto ga suru.波 の 音 が す る & # xff61; --- Jag hör ljudet från vågorna.
  • Kore wa henna aji ga shimasu.こ れ は 変 な 味 が し ま す 。--- Detta smakar roligt.
  • Samuke ga shimasu.寒 気 が し ま す 。--- Jag känner en frysning.

(5) Att visas

När "suru" kombineras med fraser associerade med utseende betyder det "att dyka upp".