Det kanske inte verkar logiskt att samma spanska verb kan betyda "att försöka" och "att behandla", men så är fallet med tratar.
tratar är ett ganska vanligt verb som också har andra betydelser som inte verkar särskilt relaterade. I allmänhet har ordet dock att göra med att handla med en person, aktivitet eller sak.
Ofta innebörden av tratar beror på prepositionen som följer, även om det inte alltid är en säker guide. Kanske mer än med de flesta verb måste du lita på meningen i meningen för att bestämma meningen.
Vanliga betydelser av tratar av sig själv
En av de mest typiska användningarna av tratar är att hänvisa till att behandla någon eller något på ett specifikt sätt:
nos trataban como a animales y en ocasiones peor. (De behandlad oss som djur och ibland värre.)
Siempre he estado en paz debido a la forma en que mi madre me tRATO. (Jag har alltid varit i fred på grund av min mor behandlad mig.)
¡Nej jag trates como a un niño! (Inte behandla mig som barn!)
Mer specifikt, tratar används ofta för att hänvisa till medicinsk behandling.
La enfermedad de Lyme se trata con antibióticos. (Lymes sjukdom behandlas med antibiotika.)
Los médicos van a tratar de detener la hemorragia con medicamentos. (Läkarna kommer använda en behandling att stoppa blödningen med mediciner.)
trataron el dolor con morfina por casi una semana. (De behandlad smärtan med morfin i nästan en vecka.)
El hospicio trata al paciente como en una persona en su totalidad. (En hospice behandlar patienten som person i sin helhet.)
Använder sig av tratar Med de
När tratar följs av prepositionen de och en infinitiv, betydde det att försöka eller försöka:
Aquí nr tratamos de ganar nämner y corazones, porque es irrelevante. (Här är vi inte påfrestande att vinna hjärtan och sinnen, för det är irrelevant.)
trate de nadar por lo menos una hora y quince minutos. (Prova att simma minst en timme och 15 minuter.)
Los participantes del estudio que fotografiaron sus alimentos perdieron más peso que aquellos que simplemente trataron de comer más sanamente. (Studiedeltagarna som fotograferade maten tappade mer vikt än de som helt enkelt försökte att äta mer hälsosamt.)
Trataré de esturiar todos los días que pueda excepto los lunes. (I kommer försöka att studera varje dag jag kan förutom på måndagar.)
Trata de ponerte en mis zapatos. (Försöka lägg dig själv i mina skor.)
När den reflexiva formen tratarse Följs av de, det indikerar ämnet för något eller vad det handlar om.
"Fahrenheit 451" trata de una sociedad totalitaria donde los libros están prohibidos. ("Fahrenheit 451" är om ett totalitärt samhälle där böcker är förbjudna.)
Setrata del coche de mi padre, doy una opinión de primera mano. (På ämnet av min fars bil, jag ger en förstahandsutlåtelse.)
¿de qué trata? Vad's den handla om?
Livet se trata de contentamiento y gratitud. (Liv är om tillfredsställelse och tacksamhet.)
Använder sig av tratar Med Lura
När antingen tratar eller tratarse följs av lura, prepositionen betyder vanligtvis "med", den kan hänvisa till ett förhållande mellan två eller flera parter. Observera att det i vissa sammanhang, tratar con kan istället mig "att behandla med."
Este cambio afectará la manera en que usted trata con su compañía de teléfonos. (Denna förändring kommer att påverka ditt sätt göra affärer med ditt telefonföretag.)
Con respecto al amor, nej me trato con gente borgmästare que yo. (När det gäller romantik, jag dointe ha relationer med människor äldre än jag är.)
Si embargo, mycket veces se trató con él. (Men jag ofta hade kontakter med honom.)
Los compañeros tratanlura mucho respeto. (Följeslagarna behandla varandra med stor respekt.)
Key Takeaways
tratar betyder ofta "att behandla", som att behandla någon eller något på ett visst sätt, eller att tillhandahålla medicinsk behandling.
Tratar de när följt en infinitiv betyder vanligtvis att prova eller försöka.
Tratarse de används för att indikera vad något handlar om.