språk - Sida 28
Quand meme, uttalat ka (n) mehm, är ett mångsidigt adverbialt uttryck, ett av de vanligaste i det franska språket, som betyder många saker: "hur som helst", "ändå", "ändå", "ändå", " ""...
När du börjar lära dig något språk måste du veta hur du använder framtidens spänning. Även om det fungerar på franska som på engelska, är vissa skillnader värda att överväga. ...
Den franska frasen Oh la la är inte så mycket ett uttryck som en injektion. Det kan indikera överraskning, besvikelse, besvär, nöd eller irritation. Frasen används för att uttrycka varje...
Det mycket gamla, mycket vanliga franska idiomatiska uttrycket C'est la vie, uttalas säga la vee, har varit runt om i världen och tillbaka som en grundpelare i dussintals kulturer. I Frankrike...
Bien sûr, uttalas av byeh (n) soor, är ett adverb som bokstavligen betyder "mycket säker", men i vardagsbruk har denna franska fras innebörd "naturligtvis" och "säkert." Det är ett av de...
À la rentrée! [a la ra (n) magasin] är ett franska uttryck som brukade betyda, "se dig i september!" eller "Vi ses i höst!" När den översätts bokstavligen betyder frasen "vid...
Det franska substantivet connard (uttalas "kuh-nar") är en informell term som vanligtvis används som expletiv. Löst översatt betyder det "idiot" eller "skämt", även om de flesta förstår att det betyder något...
Till skillnad från andra verbtider på spanska används inte villkorsspänningen för att indikera när ett verbs handling äger rum, utan snarare för att indikera att verbets handling är hypotetisk. Beroende...
Komma på spanska används för det mesta precis som komma på engelska. Det finns dock vissa skillnader, särskilt i antal och i kommentarer som införs i meningar. Använda kommatecken för...
Engelska har en enkel förfluten tid, men spanska har två: preteriten och den ofullkomliga. De två tidigare tiderna hänvisar på olika sätt till vad som har hänt. De kallas de...